Übersetzungsworkshop in Stettin

Übersetzungsworkshop in Stettin

Ielyzaveta Walther und Menna Elfyn

Student_innen der Sorabistik haben an der Universität Stettin ihre Übersetzungen von Gedichten Menna Elfyns, Schriftstellerin und Professorin für Literatur an der University of Wales Trinity Saint David, ins Ober- und Niedersorbische, Irische, Französische, Tschechische sowie in andere slawische Sprachen in einer öffentlichen Universitätsvorlesung vorgestellt. Sie nutzten gleichzeitig die Möglichkeit, Fragen der Minderheitensprachen anzusprechen und ihre Kenntnisse und Erfahrungen mit anderen Sprechern von Minderheitensprachen auszutauschen, andere Studenten zu treffen sowie Anliegen von generellem studentischen Interesse zu diskutieren. Die Reise und der Übersetzungsworkshop wurden von Ielyzaveta Walther organisiert.

Hier einige Videosequenzen der Veranstaltung mit unseren Student_innen.

Und hier die vollständigen Videos der Veranstaltung.

letzte Änderung: 03.07.2018